“心血来潮”用英语怎么说?

“心血来潮”,汉语成语,形容一时冲动,忽然起了某个念头。可以翻译为”be prompted by a sudden impulse; be seized by a whim”。常用表达如“心血来潮想做某事(feel a sudden urge to do something)”。

例句:

心血来潮改变原计划,那怎么行呢?

How can we change our original plan on a sudden impulse?

他突然心血来潮,想站起来唱歌。

He had a sudden impulse to stand up and sing.

(责任编辑:杨卉_NQ4978)

未经允许不得转载:U乐国际_U乐国际登录_Welcome » “心血来潮”用英语怎么说?

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址